Золотая педагогика

Песня в обучении немецкого языка

Страница 6

Учитывая быструю утомляемость учащихся пятого класса, на занятиях следует разучивать несложные, короткие, веселые песни, сопровождаемые различными действиями (движениями рук, приседаниями, хлопками) или элементарными танцевальными движениями, игровыми моментами. Дети этого возраста очень любят инсценировать песни, исполнять песни по ролям, в костюмах.

Включение в хоровую песню даже небольших элементов инсценирования вызывает живой интерес к ней у исполнителя и слушателей. Особую эстетическую выразительность хоровой песне придает включение в нее танцевальных номеров: танца снежинок, осенних листьев, цветов, птиц, бабочек. Органическое единство танца и исполняемой песни помогает глубже раскрыть их художественный замысел, оказывает большое влияние на повышение качества эстетического восприятия.

Разучивание песен-хороводов, которые исполняются в национальных костюмах, является подготовкой к проведению фестиваля народного искусства страны изучаемого языка в школе, районе, городе. Воспитательная эффективность этого вида работы на занятиях повышается, если учащимся сообщают некоторые сведения о музыкальной культуре, обычаях и традициях народа этой страны, ее этнографических особенностях. На занятиях интерес учащихся к целенаправленному ознакомлению с музыкальной культурой страны изучаемого языка получает дальнейшее развитие.

Перед разучиванием песни учитель в доступной для учащихся форме рассказывает об истории ее создания, авторе слов, композиторе, знакомит с основной идеей песни и характером музыки. При этом он обязательно указывает на лексические и грамматические особенности текста, так как в песнях нередко встречаются выражения, характерные для разговорной речи. В отработке слов песни особое внимание обращается на четкость произнесения каждого звука, окончания строфы. Если разучиваемая песня переведена на русский язык, необходимо ознакомить учащихся с переводом, обратить их внимание на своеобразие передачи некоторых деталей средствами иностранного и русского языков.

Работа над песней предполагает введение и первичное закрепление самых необходимых слов и выражений, с помощью которых учащиеся могут передать свое личностное отношение к предмету беседы.

Опыт показывает, что знание учителем музыкальной страны изучаемого языка и умение приобщить к ней учащихся поднимают его авторитет как руководителя.

Методика работы с песней.

На первом этапе работы проводится прослушивание песни в оригинале, а затем – коллективный перевод текста на русский язык, дословный и литературный (перевод делается очень тщательно, каждое слово рассматривается и в контексте и независимо от него, иногда подбираются синонимы и антонимы, сопоставляются омонимы). Таким образом, усваивается новая лексика и расширяется кругозор учащихся. После этого отбирается наилучший вариант перевода.

На основе такой тщательной работы с немецким текстом ученики составляют свой словарь к каждой песне. Очень важно после перевода еще раз прослушать песню в оригинале. Таким способом усвоенные новые слова и выражения, услышанные в музыкальном контексте в исполнении носителя языка – немецкого певца – проявятся во всех своих семантических аспектах и без особого труда запомнятся на подсознательном уровне.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Еще по теме:

Гражданское образование детей и подростков: отечественные и зарубежные практики
Гражданское образование служит выполнению главной задачи политики - научить граждан "искусству жить вместе". Платон Как уже отмечалось выше, становление гражданско-правовой культуры личности происходит двумя путями. Первый, характерен для государств с большим историческим опытом демократи ...

Категории

© 2018 Copyright www.sotbay.ru